Себе на память книжное для Парижа
Mar. 6th, 2017 07:33 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Злостный вредитель Лазарчук написал в ФБ (в кои веки не про политику) такое, мимо чего я пройти не могла просто никак. Речь шла про то, что у нас почему-то не издают многих очень популярных западных авторов, хотя переводной литературы выходит много. Цитата: "Что-то подобное с Робером Мёрлем. Его перевели и издали в неплохом ассортименте - современную прозу и фантастику. Но историческая серия "Счастье Франции" (миллионные тиражи только на французском, стомиллионные в переводах) - у нас просто не известна. Продолжают издавать унылого Дрюона".
Я, конечно, категорически не согласна насчет унылости Дрюона, но блин! Эта серия - про религиозные войны и эпоху мушкетеров! И я, блин, это хочу.
Подробности вот: https://fantlab.ru/work103784
А пока мой французский все еще далек от того, чтобы читать в оригинале, остается только горько плакать...
Апд.: Ладно. Пока процесс добывания Мерля в процессе, откопала в немногих оставленных дома бумажных томах привезенную еще в тринадцатом году из Парижа книжку "Д'Артаньян и Сирано" некоего Поля Феваля-сына. Почти полторы тыщи страниц, однако. Будет чем заняться наконец.
Я, конечно, категорически не согласна насчет унылости Дрюона, но блин! Эта серия - про религиозные войны и эпоху мушкетеров! И я, блин, это хочу.
Подробности вот: https://fantlab.ru/work103784
А пока мой французский все еще далек от того, чтобы читать в оригинале, остается только горько плакать...
Апд.: Ладно. Пока процесс добывания Мерля в процессе, откопала в немногих оставленных дома бумажных томах привезенную еще в тринадцатом году из Парижа книжку "Д'Артаньян и Сирано" некоего Поля Феваля-сына. Почти полторы тыщи страниц, однако. Будет чем заняться наконец.
no subject
Date: 2017-03-06 10:27 pm (UTC)Тебе, кстати, книжки Дрюона не нужны? Хочу все свои отдать кому-нибудь :)
no subject
Date: 2017-03-06 10:31 pm (UTC)Насчет вгрызания я подумала уже, но блин...
no subject
Date: 2017-03-06 10:38 pm (UTC)no subject
Date: 2017-03-06 10:42 pm (UTC)см. апдейт )
no subject
Date: 2017-03-06 10:54 pm (UTC)no subject
Date: 2017-03-06 10:57 pm (UTC)во-первых, я гораздо хреновее воспринимаю на слух, чем глазами. что угодно. во-вторых, более-менее я воспринимаю на слух немецкий, где каждое слово отдельно. а вот что английский, что французский - ппц хреново. только очень отдельные слова.
в-третьих, если включать сабы, я полностью теряю и картинку, и - сюрпрайз! - звук. то есть я начинаю читать сабы - и все остальное из поля внимания улетучивается вовсе. увы, для меня этот метод получается бессмысленен (
я тут ради интереса попыталась недавно ВК в оригинале с сабами посмотреть. казалось бы, почти наизусть знакомое. авотхрен. пока там Галадриэль вещала историю кольца - меееееедленно и пафосно, было еще ничего. а как начались нормальные разговоры - все, увы.
no subject
Date: 2017-03-06 11:02 pm (UTC)no subject
Date: 2017-03-06 11:04 pm (UTC)no subject
Date: 2017-03-07 05:18 am (UTC)Я вот сейчас в третий или четвертый раз смотрела один милый итальянский фильмец. В первый раз, еще когда я учила итальянский, я могла понять только отдельные слова, ибо говорят они просто с нечеловеческой скоростью (а если бы читала этот текст на бумаге, поняла бы во много раз больше). Теперь понимаю много целых фраз. К сожалению, субтитров тут нет (да их было бы невозможно успевать прочитывать), так что всё на слух, но если поставить себе цель и смотреть много раз то с переводом, то без, можно в конце концов понять всё. Да, требует времени, но любой способ изучения языка требует времени :)
no subject
Date: 2017-03-07 05:27 am (UTC)no subject
Date: 2017-03-07 07:54 am (UTC)no subject
Date: 2017-03-07 10:26 pm (UTC)