megana: (сериал)
[personal profile] megana
а еще у меня в одном из сериалов, что я смотрю, несколько последних серий одного из сезонов отсутствуют в нормальной (или хотя бы сносной) русской озвучке. то есть я сериалы в плохом русском переводе смотреть не могу почти совсем, потому что обычно рукодельничаю под кино (и это еще одна причина, почему я чаще смотрю сериалы, чем полнометражные фильмы), но на языке оригинала я вполглаза смотреть, понятно, не способна. но я обнаружила вот что - со следующего сезона вроде бы снова есть сносный перевод. то есть пережить надо только несколько серий. и решила не насиловать уши, а понасиловать мозг )) то есть отложить на эти серии вышивку и повтыкать в сабы. посмотрела вот одну серию уже. (не, я знаю, что многие именно так и учат-тренируют язык, да)
выяснила несколько вещей.
1) каша в рту у американцев довольно заметно разнится от актера к актеру. у некоторых я понимаю бОльшую часть сказанного, у кого-то - почти ничего, кроме йес и ноу.
2) короткие реплики понимаются почти целиком без напряга. в длинных я теряюсь почти сразу, потому что мозг не успевает за темпом речи и глаза, читающие сабы, тоже.
3) понимаю в целом все-таки больше, чем могла бы ожидать. и это радостная новость. правда, подозреваю, что это вряд ли сподвигнет меня смотреть без перевода все, как делают продвинутые смотрители, - все-таки ценность рукоделия никуда не делась ;) зато это дает возможность смотреть то, что толком пока так и не переведено! в общем, потихоньку открываю для себя новые горизонты...
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

megana: (Default)
megana

September 2020

S M T W T F S
  12345
6789101112
13 141516171819
20212223242526
27282930   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 23rd, 2025 03:49 am
Powered by Dreamwidth Studios