Entry tags:
раздражительно-литературное
а вас так же бесят подобные сноски, как меня?
основной текст:
"Никки успела заметить два ряда ослепительно белых зубов и во время подъема на лифте размышляла о Чеширском коте и о том, что ей приходилось видеть улыбки без дурочек, но дурочку без улыбки - никогда"
и сноска: "Автор перефразирует высказывание Алисы о Чеширском коте: "Видала я котов без улыбок, но улыбку без кота!"
основной текст:
"Никки успела заметить два ряда ослепительно белых зубов и во время подъема на лифте размышляла о Чеширском коте и о том, что ей приходилось видеть улыбки без дурочек, но дурочку без улыбки - никогда"
и сноска: "Автор перефразирует высказывание Алисы о Чеширском коте: "Видала я котов без улыбок, но улыбку без кота!"
no subject
вообще я согласна, пожалуй, с комментом от Мистформа выше - что такие штуки можно и, вероятно, нужно давать в примечаниях в конце книги со ссылкой на страницу, как в советское время делали с книгами. помнится, я у того же Дюма затекстовые примечания читала едва ли с меньшим интересом, чем сами романы )
а когда такое выносят в постраничные сноски - рррр, поубывав бы!