luciferino: (Ламажопа)
Юлия Налётова ( aka Kerstin Stoss aka luciferino ) ([personal profile] luciferino) wrote in [personal profile] megana 2009-12-25 04:30 pm (UTC)

*гораздо жестче*

Видишь ли, слова - они не просто так употребляются, мол вот это мы условимся обозначать таким-то словом, и оно будет означать то-то. Если это какой-то заумный термин, взятый из латыни, то оно на первое время проканывает, и то постепенно слово становится знакомым, и его первоначальное значение, из этой самой латыни, начинает давить. Если оказывается, что выбрали термин неудачно - ой, какие серьезные научные последствия случаются.
А что уж говорить про самое простое слово из родного языка, значение которого воспринимается практически "на автомате".
Нельзя сказать "несвободна - это не значит..." Значит! Слово сказано, слово употребляется, как само собой разумеющееся - и привет. Оно работает, уже сработало. Оно, можно сказать, изо всех сил "значит", так что мозг произносящего находится под его мощным давлением.
Если бы этого не было, писательское мастерство не было бы столь трудным, каждый мог бы писать, и получалась бы у него не графомань, а шедевр - так как любые слова можно было бы легко употреблять в приблизительно подходящих случаях.

Тем более, в данном случае русский язык предлагает много вариантов обозначения отношений между женщиной и мужчиной. Но целая толпа женщин (как я посмотрю, чуть ли не все поголовно) легко употребляет по отношению к себе именно этот оборот, как сам собой разумеющийся.
Так что - значит, значит! Когда женщина о себе выражается как о туалетной кабинке, это очень даже значит :)

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting