megana: (преф1)
[personal profile] megana
дали на редактуру книшшку про бридж. ура-ура, подумала я, заодно и научусь!
зато совершенно не подумала, что переводчик, как обычно, сделал свою работу тяп-ляп, а так как в книге куча терминологии, которую никто и не подумал проверять, все это выпадет на мою долю.
прекрасно, прекрасно, вот так скоренько и английский выучу - благо, оригинал мне выдали.
на первых же страницах разыгрывающего успели перепутать сначала с вистующим, потом с раздающим. ну дак да, все слова такие похожие и человеку, далекому от карточных игр, вероятно, ничего не говорят.
злюсь

Date: 2009-02-27 09:22 am (UTC)
From: [identity profile] dmsh.livejournal.com
Сочувствую :))
"Был у нас толмач, ему переводить - а он лыка не вяжет" ;))

Date: 2009-02-27 11:29 am (UTC)
From: [identity profile] megana.livejournal.com
вот-вот. этот куски фраз теряет как нефиг делать...
пытаюсь щас убедить рукпроекта, что это надо другому переводчику отдавать. который а) не халтурит, б) в теме. получится ли? :(
(deleted comment)

Date: 2009-02-27 11:29 am (UTC)
From: [identity profile] megana.livejournal.com
а я вот и пытаюсь представить...
вернее, что она в таком виде попадет - представляю очень даже хорошо.
а вот что в редакции найдут нормального переводчика и заплатят ему нормальных денег, чтобы издать прилично, - представляю плохо :(

Date: 2009-02-27 12:17 pm (UTC)
From: [identity profile] haallan.livejournal.com
а я вот никак себе это не представляю
особенно с учетом нынешней нервной обстановки

Date: 2009-02-27 10:31 am (UTC)
From: [identity profile] creomag.livejournal.com
О! Учись играть в бридж, когда-нибудь приеду к вам, тоже научусь...

Date: 2009-02-27 11:27 am (UTC)
From: [identity profile] megana.livejournal.com
ой, боюсь, по этой книжке - вряд ли. с таким, с позволения сказать, переводом даже при учете моего преферансного багажа я ни черта не понимаю ;(
а нащот "когда-нибудь приеду" - ты бы в преф хоть выбирался поиграть чаще раза в пятилетку :Р

Date: 2009-02-27 01:04 pm (UTC)
From: [identity profile] petiashka.livejournal.com
Ууу, понимаю... Я как-то редактировал книгу с фитнес-упражнениями. Тоже хватало странностей... :)

Date: 2009-02-27 06:01 pm (UTC)
From: [identity profile] sheena-d-colvin.livejournal.com
Эээ. Очень хотелось бы спросить у переводчика: "А мультитран что, отменили? Или это ниже нашего достоинства?"
Жесть, конечно.

Profile

megana: (Default)
megana

September 2020

S M T W T F S
  12345
6789101112
13 141516171819
20212223242526
27282930   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 19th, 2025 02:21 pm
Powered by Dreamwidth Studios